fallback

Часовникарската индустрия отвръща на удара

23.01.2015 | 14:45

Решението на швейцарската централна банка да освободи курса на валутата си спрямо еврото предизвика огромна реакция и в света на часовниците.

Жан-Марк Понтру, директор на Roger Dubuis и Вилем Шмид, директор на A. Lange & Sohne коментират как курсът се отрази на бизнеса им за репортера на Bloomberg Стивън Пълвирент на изложението Salon International de la Horlogerie в Женева.

Тук всеки обикновено търси най-новото, но тази година има нова звезда. Франкът.

Швейцарската национална банка освободи курса на франка спрямо еврото и хвърли в паника часовникарската индустрия.

Не можеш да отидеш в Женева на международното часовникарско изложение / Salon International de la Horlogerie/, да се качиш на автобуса или дори да обядваш, без да чуеш спотаени въздишки по волатилността на валутата, вместо по нови часовници.

Очевидно има такива, които печелят и такива, които губят от ситуацията. Не е съвсем ясно това, което е поставено на карта.

 

"Краткосрочният ефект върху нашата дейност досега е в това, че швейцарският франк оскъпява много продуктите ни. Затова решихме незабавно да свалим цените - швейцарските ритейл цени - с 4-6% и да увеличим цените в еврозоната с около 7%", казва Жан-Марк Понтру, директор на Roger Dubuis

Най-красивото нещо в Швейцария е как страната винаги се  справяла с този проблем.

Волатилността на валутата не засяга само швейцарските часовникари. A. Lange & Sohne правят часовници в Германия и са заложили също много.

"Голяма част от разходите ни се плащат в евро. За нас нищо не се променя, защото еврото е едно и също. Но от друга страна имаме конкуренция от Швейцария - те очевидно са малко по-скъпи в момента в сравнение с миналата седмица. Това ще има отражение, което е допустимо, след като разберем колко голям ще бъде ефектът. Те винаги се тревожат дали няма да свалим цените, защото ще ги уязвим" - казва Вилем Шмид, директор на A. Lange & Sohne.

Търговците също са загрижени, особено ако живеят в Швейцария, защото в момента, понеже страната е близо до Германия - получават се различни ценови нива.

Ние трябва да се справим с всичко това. Но няма краткосрочно решение в момента. Така че ще трябва да се справим и с тази ситуация, както сме правили и преди.

 

Все още е рано и ситуацията се променя всеки ден. Едно е ясно обаче - всички в часовникарската индустрия - от производителите до търговците и клиентите ще бъдат засегнати. Остава въпросът - как?

 

 

fallback
fallback