fallback

"История на пчелите" предупреждава за задаваща се глобална катастрофа

"Това е най-превежданият роман, който идва от Норвегия", каза издателят Пламен Тотев

02.09.2024 | 12:12 Автор: Беатрис Младжова

Книгата на Мая Люнде "История на пчелите" алармира за предстояща глобална катастрофа, застрашаваща всички нас.

"Това е роман, изпълнява основната функция на литературата да разказва истории, които да ангажират и емоционално читателя. Това е книга с предупреждение как ние в желанието си за по-добър живот унищожаваме природата и баланса в нея. Основната тема е за изчезването на пчелите, което действително се случва в наши дни. В книгата са вплетени 3 истории, едната е от преди 150 години в Англия. В едно викторианско семейство, един биолог и собственик на магазин за семена иска да създаде нов тип кошер, за да се грижи по-добре за пчелите. Същевременно това е история и на неговата лична драма", заяви издателят Пламен Тотев в "България сутрин".

По негови думи книгата разгръща свят на антиутопия.

"Втората сюжетна линия е в наши дни и разказва, че пчелите се разболяват или изчезват изобщо от кошерите. Третата история е за края на нашия век, когато пчелите са изчезнали, действието се развива в Китай и главната героиня е една от многото, които се занимават с ръчно опрашване на овошки. Случва се драма в животите на героите. Синът на героинята е малък, властите го отвличат. Хората са гладни, няма препитание, готови са да се изядат едни други", допълни Тотев за Bulgaria ON AIR.

Това е роман, който предупреждава, че ако не сме отговорни към живота и света около нас в наши дни, това ще отекне в живота на нашите деца, категоричен е издателят.

"Отнесохме се много отговорно към издаването на тази книга. За нея чухме още през 2015 г., когато това беше най-продаваната като авторски права книга на панаира на книгата в Лондон. Това е най-превежданият роман, който идва от Норвегия и почти навсякъде, където е излязъл, попада в класациите за бестселъри, което показва и значимостта на тази книга", коментира гостът.

Според Тотев проблемът с липсата на четене не фигурира само у нас, но и в световен мащаб.

"Първо беше Ковид кризата и решихме, че такава важна книга не бива да излиза в онези времена. Ние се отнесохме много отговорно към самия текст, превода. Когато чух заглавието на книгата си помислих, е това е като учебник по пчеларство, но когато се запознах с книгата, разбрах, че това е книга с важно послание. Тези, които се замислят за бъдещето и поглеждат по-дълбоко на живота ни, продължават да четат. Те се замислят и за тези събития като "Алея на книгата", което започва следващата седмица в София", каза още събеседникът.

Гледайте целия разговор във видеото.

fallback
Още от България сутрин
fallback