Международен екип издава "Бяла книга за езиковия спор с РС Македония", която ще излезе на различни езици. Тя показва исторически факти, които са останали в страни от общественото внимание. В книгата има информация, че репресиите срещу наши сънародници в РС Македония не само че не са останали в миналото, но продължават и до ден днешен. За изданието разказват Владо Тренески, журналист от Охрид и проф. Ана Кочева от Института по български език към БАН
Какво става с българските книги във Вардарска Македония след 1944 г., когато се създава т. нар. "македонски език"?
"Българските книги автоматично стават забранени за притежаване, а камо ли за четене", категоричен е Владо Тренески.
Проф. Ана Кочева от Института по български език към БАН допълва информацията.
"Друга част от българските книги са подложени на чудовищна манипулация и има съдържателна подмяна. Те започват да се представят като македонски книги. Ако братя Миладинови все пак са българи от Македония, то Христо Ботев е подложен на „препеване“ в Македония и неговото "Не плачи, майко, не тъжи" се превръща в македонска народна песен. Без автор!", каза проф. Ана Кочева от Института по български език към БАН
Цялото интервю гледайте в предаването "Брюксел 1" в събота, от 17.30 часа, по Bulgaria ON AIR!
Харесайте страницата ни във Facebook ТУК